1

Изба-флудильня orz

Раскрывай рот, говори, что хочешь. Слабомодерируемый раздел для праздной болтовни

1

1 1!

1

1 здоровье

Как называть близкого человека противоположного пола? +10+12/-2, 156 1

Парень? Сразу представляется эдакий с соломенным чубом, в картузе и с баяном.
Молодой человек? Безликое нечто в костюме, вроде Анонимуса.
Любимый? Слишком слащаво и наигранно-романтично.
"Мы встречаемся"? Официозно. "По выходным, с 18:12 до 19:43"

1 1
1

1
...

1 tuuticky 1, 23 сентября 2011 в 15:59

1 (130)

  1.   2

    Вот мне бы лично как парню было бы приятно чтобы меня например парнем и называли, коротко, просто и по сути, а "молодой человек" и "ну.. этот… тот, с которым мы встречаемся" — это по-моему язык сломаешь говорить — дело вкуса короче))

    1 Kulibin 23 сентября 2011 в 16:12¤
  2.   4

    Kulibin, язык не поворачивается называть "парнем" уже взрослого и состоявшегося человека, ну никааак. Лет так в 16 ещё ладно.
    Люблю я усложнять, конечно.

    1 tuuticky 23 сентября 2011 в 16:14¤
  3.   0

    tuuticky, эм-м… Я, может, по молодости лет чего-то не понимаю, но, по-моему, это жених. А если нет, то любовник.

    1 kinall 23 сентября 2011 в 16:26¤
  4.   1

    kinall, любовник\любовница — тот или та, с кем изменяют мужу или жене, поэтому, если ты не состоишь в браке, называть своего близкого человека любовником — не комильфо.

    1 Arastior 17 октября 2011 в 11:31¤
  5.   1

    Arastior, в (ozhegov.info/?ex=Y&q=%D0%9B%D0%AE%D0%91%D0%9E%D0%92%D0%9D%D0%98%D0%9A) словаре Ожегова об измене речи нет.

    1 kinall 17 октября 2011 в 15:21¤
  6.   2

    kinall, так сказано в словаре Ожегова, но тут тема "кого как представляешь".
    >Парень? Сразу представляется эдакий с соломенным чубом, в картузе и с баяном.
    >Молодой человек? Безликое нечто в костюме, вроде Анонимуса.
    А мне при слове "любовник" представляется тот, с кем женщина изменяет мужу. Если мужа нет, то и любовника не может быть :)
    К тому же близкий человек сам может в перспективе стать женихом, а потом и мужем :)

    1 Arastior 17 октября 2011 в 16:27¤
  7.   9

    tuuticky, а почему не сказать тогда "мой мужчина"?

    1 ada_keusch 23 сентября 2011 в 16:27¤
  8.   2

    ada_keusch, а вот это мне уже начинает нравится. Пока остановилась на имени-отчестве и "высшем допуске"

    1 tuuticky 23 сентября 2011 в 16:29¤
  9.   2

    ada_keusch, обычно это все сокращают до просто "мой": "а мой-то, мой!.."

    1 zhexter 23 сентября 2011 в 16:48¤
  10.   6

    zhexter, вот это, по-моему, хуже всего( Как-то… пренебрежительно, что ли. Не нравится)

    1 Tash 26 сентября 2011 в 20:06¤
  11.   7

    Tash, да. а еще это собственнически. отвратительно. я так не делаю.

    1 zhexter 26 сентября 2011 в 20:10¤
  12.   9

    Продолжу список с позволения автора.
    Бойфренд? Слишком по-американски, лично мне сразу представляется качок в цветастой ветровке и бейсболке.
    Жених? Можно сделать неправильный вывод, что пара уже помолвлена.
    В общем, остаётся, как ни прискорбно, только слово "хахаль".

    1 Goger-tatar 23 сентября 2011 в 16:26¤
  13.   14

    Goger-tatar, ладно хоть не ё*арь.

    1 zhexter 23 сентября 2011 в 16:48¤
  14.   6

    zhexter, Вы правы.
    Ёбарь? Они могут встречаться, поддерживаю пока платонические отношения.

    1 Goger-tatar 23 сентября 2011 в 17:08¤
  15.   7

    Goger-tatar, *поддерживая.
    Что?
    Фрейд?
    Молчать!

    1 Goger-tatar 23 сентября 2011 в 21:01¤
  16.   3

    Goger-tatar, а разве качок в цветастой ветровке и бейсболке плох?)

    1 ada_keusch 23 сентября 2011 в 17:15¤
  17.   4

    ada_keusch, Не думаю, что лучше рубахи-парня, ботана и романтика из описания. :)

    1 Goger-tatar 23 сентября 2011 в 18:03¤
  18.   2

    Вам для кого-то о нём говорить или просто для себя определиться хотите?

    1 Mshinskaja1 23 сентября 2011 в 16:51¤
  19.   2

    Я пытаюсь понять, существует ли сейчас слово в русском языке, достойно передающее нюансы

    1 tuuticky 23 сентября 2011 в 17:32¤
  20.   19

    МЧ — аббревиатура, бесящая большое количество парней

    1 Noyl 23 сентября 2011 в 17:29¤
  21.   6

    Noyl, и меня в том числе

    1 tuuticky 23 сентября 2011 в 17:47¤
  22.   5

    tuuticky, в том числе — значит в числе парней!!! =D
    =p

    1 hi_alL 27 октября 2011 в 00:46¤
  23.   2

    hi_alL, да, я начинаю забывать правила статистики, спасибо.

    1 tuuticky 27 октября 2011 в 13:29¤
  24.   10

    Noyl, и некоторых девушек тоже

    1 Nero4ka 23 сентября 2011 в 19:22¤
  25.   7

    Noyl, как говорится, если парень — МЧ, то девушка — ТП.

    1 zhexter 24 сентября 2011 в 21:48¤
  26.   3

    Noyl, угу, возникает ассоциация "маленький член" :)

    1 Arastior 16 октября 2011 в 22:24¤
  27.   6

    Нужно поскорее пожениться, и называть уже мужем/супругом=))

    1 Nero4ka 23 сентября 2011 в 19:24¤
  28.   3

    Ну и любимую особь женского пола как называть? Девушка? Невеста? Баба? Маруха? :)

    1 Mathilde 23 сентября 2011 в 19:45¤
  29.   12

    Mathilde, тьолачька ^^

    1 tuuticky 23 сентября 2011 в 20:07¤
  30.   2

    tuuticky, чувиха :)

    1 Mathilde 23 сентября 2011 в 21:57¤
  31.   7

    Mathilde, мне тут подруга пожаловалась, что ей прислали анонимку с текстом: "Сокрушительная ты баба", блин, я так смеялась!)

    1 ada_keusch 23 сентября 2011 в 20:21¤
  32.   12

    Рот мой, хохочущий рот!

    1 tuuticky 23 сентября 2011 в 21:12¤
  33.   2

    Mathilde, "моя девушка" или "моя женщина"=) по аналогии с "мой парень"/"мой мужчина". В зависимости от возраста)

    1 Nero4ka 26 сентября 2011 в 12:21¤
  34.   3

    Может прям так и называть? "Это мой близкий человек противоположного пола!"

    1 Vorona 24 сентября 2011 в 00:43¤
  35.   4

    Vorona, почему противоположного то? Может сопутсвующего, или союзного лучше? :-)

    1 cadet 8 мая 2012 в 12:10¤
  36.   4

    По имени, отношения с человеком — это слишком сложная штука, чтобы загонять их в шаблон. "Это мой парень", "мы встречаемся" — вот у меня сразу возникает чёткий образ кто там что делает, в обозначенных так отношениях. Если всё пока не слишком серьёзно, а я вообще очень долго присматриваюсь, — за собственническое "моя дэушка" от нервной меня, например, можно если не в зубы схлопотать, то точно получить нервную меня, раздумывающую, а так ли мне нужен такой человек. Если это говорится серьёзно, не в первый раз, без понимания причин моего таракана. Ажно вот так. Ну, от интонации много зависит.
    Если рядом со мной есть человек, а у человека есть данное при рождении, ну, или выбранное им самим позже имя, зачем выдумывать какие-то левые определения? )

    1 jashen 24 сентября 2011 в 02:36¤
  37.   11

    А ещё можно говорить "Мой друг" и для определённости глазки опускать.

    1 Goger-tatar 24 сентября 2011 в 16:08¤
  38.   7

    Goger-tatar, персона грата)

    1 tuuticky 24 сентября 2011 в 18:54¤
  39.   0

    А помните фразу из мульта "Падал прошлогодний снег"?
    — Прошу знакомиться: моя половинка.

    По-моему, самое оно для состоявшихся длительных отношений :) А если говорить в третьем лице, то да, "мой друг" — это самое нейтральное. Только Goger-tatar прав, надо разграничивать обычных друзей и "близкого человека противоположного пола" во избежание непоняток.

    1 grupin 25 сентября 2011 в 21:42¤
  40.   2

    grupin, ой вам щас за половинку-то достааанется))

    1 bell 25 сентября 2011 в 23:01¤
  41.   1

    Эээ… Пока не совсем понимаю, почему :)

    1 grupin 25 сентября 2011 в 23:17¤
  42.   0

    grupin, надо стремиться быть целостной личностью а не половинкой. Сугубо ИМХО.

    1 Kulibin 26 сентября 2011 в 02:42¤
  43.   1

    Kulibin, зачастую никто никуда и не стремится, это просто происходит само собой, хотел ты этого или нет. Ну и совершенно точно, что те, кто нашел свою половинку, счастливее, чем были до того.

    1 Alias2 26 сентября 2011 в 03:06¤
  44.   1
    те, кто нашел свою половинку, счастливее, чем были до того.

    А никто и не спорит. Но всё же лучше образовывать с любимым человеком симбиоз, а не взаимно паразитировать.
    1 Kulibin 26 сентября 2011 в 11:18¤
  45.   -1

    Kulibin, то есть настоящую любовь ты называешь паразитированием? Или как?

    1 Alias2 26 сентября 2011 в 13:00¤
  46.   3

    Alias2, настоящую любовь я называю настоящей любовью. А паразитирование — паразитированием. Когда люди бескорыстно дают друг другу то, чего у них самих в избытке — это любовь. Когда добирают то, чего в недостатке — паразитирование.

    1 Kulibin 26 сентября 2011 в 17:49¤
  47.   1

    Kulibin, не могу согласиться. Один отдаёт то, чего у него в избытке, а другой это добирает при нехватке. В сущности это и есть симбиоз — самый, как мне кажется, честный и жизнеспособный вариант сосуществования.
    А "настоящая любовь", это у Шекспира, она бывает страстной, но короткой. И если никого не убьют в последнем акте, а лучше обоих, то она так же закончится бытовухой и обыденностью в худшем и привязанностью в лучшем случае. А вот тут уже вопрос, будет ли симбиоз. Если нет, то и говорить не о чем.

    1 DonKihot 26 сентября 2011 в 18:31¤
  48.   0

    Kulibin, когда оба только дают, и никто не берет, то это называется несходство характеров и кончается обычно плохо. Надо уметь не только отдавать, но и брать. В общем, согласна с Доном.

    1 Alias2 26 сентября 2011 в 19:28¤
  49.   2

    Alias2, разделяйте понятие "брать" (принимать) и "требовать".

    1 Kulibin 26 сентября 2011 в 19:49¤
  50.   0

    Kulibin, а с чего ты решил, что уже кто-то чего-то требует?

    1 Alias2 26 сентября 2011 в 20:14¤
  51.   1

    Alias2, Я не про этот случай, я про вообще.

    1 Kulibin 26 сентября 2011 в 20:42¤
  52.   1

    Kulibin, так я тоже про вообще. Вроде бы и речи об этом не было, не?

    1 Alias2 26 сентября 2011 в 20:51¤
  53.   1

    Alias2,

    с чего ты решил, что уже кто-то чего-то требует?

    это вы тоже не мне писали, а так, вообще? ;) Или вы, пардон, живёте в своём каком-то мире, где нет всяких ущербных, неуравновешенных, травмированных или эгоистичных людей?
    1 Kulibin 26 сентября 2011 в 21:18¤
  54.   0

    Kulibin, я вообще не понимаю, о чем щас речь. Ты сказал, что плохо быть "половинкой", потому что паразитировать и требовать — это плохо. Но я не улавливаю никакой связи между "быть двумя половинками" и паразитированием/требованиями. Или ты для себя решил, что все, кто "половинки", априори паразитируют на партнере?

    1 Alias2 26 сентября 2011 в 21:44¤
  55.   1

    Alias2, называться можно хоть горшком, кому как удобнее. Я говорю о том, что, в принципе, само понятие "половинка" — оно ущербное на мой взгляд. То есть человек как бы считает себя не целым человеком, а половинкой человека, и для счастья ему обязательно, жизненно необходимо недостающую половину у кого-то "добрать". Разумеется, вместе "половинки" будут какое-то время гораздо счастливее чем поодиночке, но это влечёт за собой лишь геморрой в дальнейшем, потому что несчастливый человек, опять же, по моему мнению вряд ли сможет сделать счастливым кого-то ещё, раз уж он даже себя не может таковым сделать.

    1 Kulibin 27 сентября 2011 в 02:03¤
  56.   2

    Kulibin, ты просто воспринимаешь это понятие не так, как тот, кто себя так называет. Никакой ущербности там нет и в помине, наоборот. Ну и непонятно, почему ты говоришь "какое-то время". Если человек действительно нашел свою половинку, то это на всю жизнь. Конечно, от смерти никто не застрахован, но это глупо брать в расчет, все равно что не рожать детей по причине, что ребенок может умереть.

    1 Alias2 27 сентября 2011 в 02:47¤
  57.   1

    Alias2, Вероятно что и не так. Когда-то воспринимал по-другому, не видел большой разницы. Потом увидел. На роль гуру ни разу не претендую, просто выражаю это самое своё видение.
    Про "какое-то время" я говорю потому, что человек не может постоянно отдавать то, чего ему самому не хватает, на определённой черте человек выдыхается и давать больше не может. А вторая "половинка" требует, и не получает. Возникает неудовлетворенность, ссоры, расставание. В результате всем плохо.
    А если оба в паре сами по себе целостны и гармоничны в первую очередь сами с собой — то требовать друг от друга они ничего не будут. Любовь это не бизнес, где стороны должны друг другу что-то по договору, любовь это в первую очередь совершенно бескорыстное чувство, иначе это не любовь а херня.
    Если тебе не по нраву именно моя формулировка — ну просто забей на это.

    1 Kulibin 27 сентября 2011 в 03:04¤
  58.   1

    Kulibin, не то что не по нраву, просто я не понимаю, почему ты определяешь это именно так. Ты отдаешь то, что хочешь отдавать и получаешь то, что хочешь получать, все это обоюдно, и выходит полная гармония. Это и называется "две половинки", эта самая гармония. А то, про что ты говоришь, я повторюсь, нзывается несходство характеров. Такие люди по определению половинками быть не могут, хотя, конечно, может быть вначале дикая страсть.

    1 Alias2 27 сентября 2011 в 03:16¤
  59.   0

    Alias2, Да почему же несходство-то?

    Ты отдаешь то, что хочешь отдавать и получаешь то, что хочешь получать,
    Неправильно! Лучше так: отдаешь то, что хочешь отдавать, ничего не требуя взамен. Если провести аналогию с дружбой:
    -Вась одолжи 100 рублей
    -На держи когда будут отдашь
    или
    -Вась одолжи 100 рублей
    -Ок, а ты мне за это мобильник дай "погонять".
    Ну, и где дружба "дружбее"?
    Вот. Да, люди про которых я говорю половинками быть не могут потому что они сами уже являются целыми. Они не требуют от партнёра каких-то благ. Вот тебе приятнее когда тебе просто так дарят или когда продают?
    1 Kulibin 27 сентября 2011 в 07:27¤
  60.   1

    Kulibin, и опять ты про это. Где, ГДЕ я говорила о том, что "половинки" обязательно что-то требуют друг от друга? Называется, сам выдумал и сам спорит.
    "Половинки" они не потому, что ущербные, а потому, что между ними полная гармония.
    Впрочем, если ты сам для себя придумал определение, то кто сможет тебя переубедить. Просто помни, что не все вкладывают в это определение тот смысл, который вкладываешь в него ты.

    1 Alias2 27 сентября 2011 в 12:39¤
  61.   -1

    Alias2, я это всё к тому что иногда полезно задуматься целая ты человечина или только половинка.

    1 Kulibin 27 сентября 2011 в 15:21¤
  62.   2

    Kulibin, мне кажется, у нас разногласие в определениях изначально. "Половинка" — не потому, что ущербный, т.е. не целый, а потому, что со вторым человеком такая гармония, что вместе вы как будто одно целое. Что, опять же, не значит, что по отдельности вы не цельные личности.
    Человек, по-любому, существо социальное, и у здоровых психически людей есть какие-то социальные потребности или желания, которые могут быть удовлетворены другими людьми. Ты же желаешь заниматься сексом с женщиной, а не постоянно онанизмом заниматься, так?

    1 Alias2 27 сентября 2011 в 15:25¤
  63.   -1

    Alias2, естественно. И социальные потребности и всё прочее — это нормально. Разногласия в определениях имеют место быть, разногласия по сути — есть но не существенные. Хорошо что мы друг друга поняли.

    1 Kulibin 27 сентября 2011 в 16:34¤
  64.   2

    bell, по-моему, хорошее слово, но только когда это действительно правда. А когда через два года совместной жизни развод — никакая это не "половинка".

    1 Alias2 26 сентября 2011 в 01:15¤
  65.   1

    Alias2, я сама люблю это слово, но очень-очень редко могу произнести его и не встретить рассказ о половинках жоп и целостности людей.

    1 bell 27 сентября 2011 в 09:15¤
  66.   0

    bell, поверь, это от зависти )).

    1 Alias2 27 сентября 2011 в 12:40¤
  67.   1

    еще можно называть пассией.
    конечно, по словарю это слово означает объект страсти (не обязательно взаимной), а не партнера, но об этом никто не знает, так что можно считать, слово поменяло значение.

    1 Cheshir_Cat 26 сентября 2011 в 09:21¤
  68.   0

    Cheshir_Cat, он моя пассия? он мой пассия?
    Печалят эти родовые несоответствия.

    1 tuuticky 26 сентября 2011 в 10:44¤
  69.   0

    tuuticky, мой пассия, конечно. так же, как она шахтер, или он зайка/солнышко.

    1 Cheshir_Cat 26 сентября 2011 в 11:07¤
  70.   4

    Cheshir_Cat, а как же слова-обзывательства? Он такой сволочь, такой скотина и т.п. что ли? Считаю, что так же и моя пассия, а не мой.

    1 Mashum 26 сентября 2011 в 11:23¤
  71.   4

    В русском языке выделяют следующие виды грамматического рода:
    мужской
    женский
    средний
    общий (двоякая модель согласования: бедный сирота/бедная сирота)
    обоюдный (одна модель согласования: он/она настоящая собака)

    1 TT 26 октября 2012 в 08:18¤
  72.   1

    TT, о чём и речь :)

    1 Mashum 26 октября 2012 в 08:22¤
  73.   0

    А, точно. Это ж Чеширу надо было откомментить. Но он, похоже, слился.

    1 TT 26 октября 2012 в 08:23¤
  74.   4

    моншер

    1 DonKihot 26 сентября 2011 в 11:51¤
  75.   0

    DonKihot, жму руку. Пока додумалась только до sweetie и herzchen

    1 tuuticky 26 сентября 2011 в 13:05¤
  76.   4

    tuuticky, свити — это грейпфрут такой зелёно-жёлтый =)

    1 Mashum 26 сентября 2011 в 20:01¤
  77.   2

    Mashum, в грейпфрутах нет ничего плохого, а sweetie — это мы так с другом друг друга (ыхыхы) называли в переписке. Разбавляли таким образом "пыль ангельских крыльев", "сокровище моего сердца" и прочую акопянщину

    1 tuuticky 26 сентября 2011 в 20:03¤
  78.   1

    tuuticky, я свити люблю, вкусные они, поэтому к русскоязычному называнию sweetie и не могу серьёзно отнестись. Но никто же не говорит, что нельзя разбавить обстановку "покемоном моего сердца" или чем-то подобным, забавно достаточно =)
    PS от "акопянщины" вспомнила спокойноночное детство младшей сестры =) в моё спокойноночное детство Акопяна не было там =)

    1 Mashum 26 сентября 2011 в 20:12¤
  79.   1

    А в моё был. И я по нему скучаю даже.

    1 tuuticky 26 сентября 2011 в 20:15¤
  80.   3

    tuuticky, а сейчас спокойной ночи малыши совсем не торт =(

    1 Mashum 26 сентября 2011 в 20:17¤
  81.   3

    Mashum, я чуть реально не уронил слезу. Я ещё дядю Вову помню.

    1 DonKihot 26 сентября 2011 в 20:27¤
  82.   0

    DonKihot, я только дядю Юру.

    1 Mashum 26 сентября 2011 в 20:52¤
  83.   3

    Mashum, а мы с ним соседи ) в школе когда учились, часто встречали его, он всегда был неизменно чудачно одет, зеленый клеш, кепка, темные очки. один раз мне даже подарил кадендарик со своим фото : )))
    да вобщем и щас живет у нас в Останкино, только мы к нему больше не пристаем )

    1 login-margosha 20 октября 2012 в 23:10¤
  84.   5

    минхерц. И лаконично и царственно и сентиментально и все русские всё сразу молча поймут. Интуитивно.

    1 DonKihot 26 сентября 2011 в 20:29¤
  85.   1

    DonKihot, я даже не знаю, как выразить свою любовь теперь

    1 tuuticky 26 сентября 2011 в 20:45¤
  86.   1

    tuuticky, выздоравливайте давайте )

    1 DonKihot 26 сентября 2011 в 20:47¤
  87.   1

    Ещё три недели, ТРИ НЕДЕЛИ, я УЖЕ загреблась

    1 tuuticky 26 сентября 2011 в 20:49¤
  88.   0

    tuuticky, Три недели, это не всегда плохо :)
    audio.meta.ua/1562864.audio

    1 DonKihot 26 сентября 2011 в 21:03¤
  89.   1

    "Три недели, только три недели… "
    (уползла плакать в свою умиральную яму)

    1 tuuticky 26 сентября 2011 в 21:08¤
  90.   3

    tuuticky, У каждого уважающего себя Дона Кихота в каждой умиральной яме найдётся маленькая воскресильная дверка с надписью "Только для кстатидашников". Её, эту дверку, легко найти: там рядом открывальная кнопочка в виде мельницы. И я эту кнопочку такой жим-жим со всей силы.

    1 DonKihot 26 сентября 2011 в 21:19¤
  91.   0

    DonKihot, кстати, только сейчас задумалась: почему мин херц? Можно грамматическую выкладку?

    1 tuuticky 27 сентября 2011 в 19:49¤
  92.   0

    tuuticky, по-моему это по-голландски а не по немецки.

    1 Kulibin 27 сентября 2011 в 20:17¤
  93.   0

    Kulibin, я к чему: минхерц немецким владеет, и мне бы в грязь лицом не ударить.

    1 tuuticky 27 сентября 2011 в 20:21¤
  94.   4

    tuuticky, по-немецки будет майн херц. Мин херц — это Пётр Первый из голландии привёз, точно.
    Алсо, "А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает …"(с)Уэф, Кин-дза-дза

    1 Kulibin 27 сентября 2011 в 20:37¤
  95.   0

    Во-во, я со школы про майн помню. Tack så mycket)

    1 tuuticky 27 сентября 2011 в 20:39¤
  96.   0

    tuuticky, да почему нет? Наше всё — Его Величество Царь Пётр I Алексеевич — таким эпитетом обращался со своим другом Алексашкой (Александром Даниловичем) Меншиковым, как, собственно, и последний с Петром I.
    "Минхерц" — это русифицированное и стилизованное Мейн Херц. Первое слово голландского происхождения означает "мой", второе по-немецки означает "сердце".

    1 DonKihot 27 сентября 2011 в 20:34¤
  97.   0

    DonKihot, стилизоооованное) надо ещё эдак царственно рукой махнуть

    1 tuuticky 27 сентября 2011 в 20:39¤
  98.   0

    tuuticky, да да да, забыл добавить: стилизованное царём :)

    1 DonKihot 27 сентября 2011 в 20:41¤
  99.   1

    sweetheart :3

    1 ada_keusch 26 сентября 2011 в 20:35¤
  100.   4

    В некоторых случаях я говорила "мой спутник". Например, о посещённом мероприятии: "я была со спутником".

    1 rosetapky 26 сентября 2011 в 21:51¤
  101.   7

    rosetapky, глонасс аль жыпиес??)))) не, ну первая ассоциация, чесслово, без обид)))

    1 lelechka 26 сентября 2011 в 23:52¤
  102.   5

    Фобос

    1 rosetapky 27 сентября 2011 в 01:41¤
  103.   2

    rosetapky, а это вторая)))

    1 lelechka 29 сентября 2011 в 00:17¤
  104.   6

    а меня родители жены спонсором всегда называли :)

    1 lvx 15 октября 2011 в 11:53¤
  105.   2

    кстати о молодых человеках. девушки/женщины ведь тоже человеки, как ни крути. и молодые среди них встречаются порой(да-да, лично видел) почему парни не называют девушек "молодыми человеками(людьми, конечно)"? кто поставил табу? не звучит?

    1 hi_alL 27 октября 2011 в 00:50¤
  106.   2

    hi_alL, да-да. Баянный анекдот на эту тему есть. Допустим, женщина — человек. тогда девушка — молодой человек. Но молодой человек — не девушка, значит женщина — не человек.Как-то так…

    1 Kulibin 27 октября 2011 в 01:44¤
  107.   3

    hi_alL, так принято. И задолго до нас.
    Молодой человек-это парень. Другой пол такого-же возраста — это девушка.
    Просто примите как аксиому).
    Но, если, конечно, вся Ваша сущность протестует против этого и хочется вмешаться в свод принятых правил, можете свою девушку называть "молодым человеком").

    1 AllabamA 27 октября 2011 в 04:06¤
  108.   3

    А я тут недавно с девушкой познакомилась, она о муже говорит «милый». Немного ретроградно, но очень трогательно.^^

    1 Pechenenko 19 марта 2012 в 21:02¤
  109.   0

    Мне недавно предлагали вариант "мой золотой", но посреди ювелирного цеха это звучало не слишком вдохновляюще )

    1 jashen 20 октября 2012 в 15:05¤
  110.   0

    В английском есть чудесная формулировка. Мне не хватает таланта столь же изящно перевести её на русский, но быть может, сможет кто-то другой: significant other.

    1 Shvaechka 25 октября 2012 в 00:55¤
  111.   0

    Shvaechka, "значимый другой" — термин, в отечественной психологии использующийся уже лет двадцать или тридцать. И, к сожалению, к ним относятся любые люди, чье мнение для Вас субъективно значимо: родители, близкие друзья, начальство и т.п.

    1 Zayka 28 октября 2012 в 23:43¤
  112.   2

    Zayka, это в русском языке. Shvaechka потому и предлагает его перевести как-нибудь иначе, что "significant other" на английском имеет и "непсихологическое" значение.

    1 mju 29 октября 2012 в 07:54¤
  113.   0

    Zayka, я не знакома с психологией настолько хорошо и о таком термине в психологи не знала. Хотя mju дала мне отличный шанс сохранить лицо и прикинуться знающей :)
    Но интуитивно мне кажется, что термины эти имеют разное происхождение или, по крайней мере, разную ситуацию употребления и разные смыслы, в него вкладываемые (в зависимости от отрасли и парадигмы научного знания). Равно как термин "экономический капитал" в социологии и экономике.

    1 Shvaechka 30 октября 2012 в 04:21¤
  114.   0

    Shvaechka, не могли же вы сказать, что у вас не хватает таланта подстрочно перевести это :)

    1 mju 30 октября 2012 в 06:50¤
  115.   0

    mju, Shvaechka, термин используется в английском языке в том числе и в том значении, которое я указала и с которого, собственно, и скопирован русскоязычный термин. Просто если использовать это словосочетание для обозначения своего кавалера или своей дамы, будет путаница с профессиональным термином, как мне кажется.

    1 Zayka 30 октября 2012 в 11:53¤
  116.   0

    (en.wikipedia.org/wiki/Significant_other) Английская википедия поясняет эту формулировку так:
    Significant other (SO) is colloquially used as a gender-blind term for a person's partner in an intimate relationship without disclosing or presuming anything about marital status, relationship status, or sexual orientation, as it is vague enough to avoid offense by using a term that an individual might consider inappropriate (e.g. lover when he considers him a boyfriend, or girlfriend when he considers her a life partner).
    Вольно пересказанный машинный перевод:
    Используется в качестве указания на партнера в интимных отношениях (без акцентирования его пола), не раскрывая и не предполагая ничего о семейном положении или сексуальной ориентации. Такая обтекаемая формулировка позволяет избежать выхода за рамки политкорректности и следовательно не заденет человека (что возможно в случае, если сказать "любовник" о том, кого человек считает другом, или если сказать "подруга" о той, кого человек считает спутницей жизни).

    1 Shvaechka 25 октября 2012 в 01:01¤
  117.   1

    Оу, сама себя поправлю. intimate relationship — ложный друг переводчика :) Это не "интимные отношения" в сексуальном плане, а "близкие отношения" (не обязательно с сексуальной коннотацией). Это ближе к "сокровенный", "тот, кого хорошо знаешь".

    1 Shvaechka 30 октября 2012 в 04:27¤
  118.   0

    В третьем лице называю своего спутника жизни "будущий муж", "мой молодой человек" (это на работе, где отношения с коллегами подчеркнуто-официальные) или просто по имени, если собеседник в курсе наших отношений.

    Представлять люблю словами: "Знакомьтесь, это моя вторая половина" (именно половина, не половинка). Видимо, произвожу впечатление целостного человека или говорю со слишком серьезным лицом, но никогда не напарывалась на встречную лекцию о том, что нефиг создавать симбиозы, половинки бывают только у попы и прочей ереси.

    1 Zayka 28 октября 2012 в 23:48¤
  119.   2

    Zayka, а в лицо это обычно и не говорят, только в анонимном интернете.

    1 Alias2 29 октября 2012 в 00:44¤
  120.   4

    Избранный. Если, конечно, у него водяной чип есть)

    1 Kulibin 29 октября 2012 в 23:37¤
  121.   2

    Kulibin, при слове "избранный" почему-то представляются Нео и Анакин Скайуокер :)

    1 Reese 30 октября 2012 в 02:56¤
  122.   0

    Reese, а Гарри Поттер?

    1 Arastior 30 октября 2012 в 11:44¤
  123.   1

    Arastior, не, он — "мальчик, который выжил" :))

    1 Reese 30 октября 2012 в 12:04¤
  124.   2

    Kulibin, мб избранник?

    1 kashtanka-net 30 октября 2012 в 10:52¤
  125.   1

    kashtanka-net, нет, избранник — это если просто. А если с водяным чипом — то Избранный)

    1 Kulibin 30 октября 2012 в 18:30¤
  126.   3

    «Возлюбленная» и «возлюбленный».

    1 Mithgol 12 января 2013 в 19:03¤
  127.   1

    Очевидно, Зильберштейн.

    1 jashen 13 января 2013 в 09:57¤
  128.   3

    Ах, какая была Кстатида! Любо-дорого!

    1 tt-588 30 мая 2014 в 02:48¤
  129.   0

    tt-588, ведь так и не придумали, кстати. Можем вернуться к обсуждению)

    1 kinall 30 мая 2014 в 11:12¤
  130.   0

    Маргарита у Булгакова называла просто Мастером, а у Воланда требует, чтобы ей вернули ее любовника, Мастера.
    Я называю партнера любимым, дорогим и просто по имени. Могу сказать еще "товарищ" и "спутник".

    1 Baldr 31 мая 2014 в 08:13¤

1
1 ?