Давно вынашивала мысль об этой теме, похожей не нашла, если что — гоните вон:)
Прочитывая слово я мысленно его произношу. И некоторые ники вызывают сомнения.
А ещё иногда натыкаюсь, как разные люди одного и того же персонажа называют по разному, опираясь на транскрипцию разных языков. Интересно, как всё-таки правильно.
Можно ещё и происхождение ника рассказать:)
1
1
?
По-русски я "белл" — так, как оно звучит в слове "белка" :) Это моё прозвище уже много лет.
bell, привет, тёзка) Меня Белкой иногда называют из-за ника Annabelle (ниже написала, откуда такой).
Роузтапки — розовые тапки. Происхождение: мягкие, пушистые розовые домашние тапочки в виде мышей, с глазами, ушами, носом и синим бантом.
rosetapky, не может быть! Ваш ник — один из тех, что сподвигли меня на этот вопрос. Я читала "розы-тапки" и была уверена, что тапки тут ни при чём=)
прикольно :)
bell, а я поняла, что это розовые тапки, но читала его как "росетапки"
игнорируя все правила английского и русского. И, кстати, была уверена, что вы — Бэлл, Бэлла)Souvenir, вот да, следовало мне подумать об этой трактовке, когда сокращала именно таким образом:)
bell, зато теперь будем читать правильно) Хорошая тема, кстати, я некоторые ники до сих пор прочитать не могу
rosetapky, а я смысл поняла правильно, но упорно читала как "Розентапки", не знаю, откуда там "н" появилась ;D
Это такая фамилия, как Розенлев или Розенберг.
rosetapky, Розенталь!))
Vorona, desuu~~ :3
rosetapky, я ваш ник вспоминала вчера-позавчера, в оффе, и все думала над ним. Он у меня ассоциируется, знаете, тинейджеры — они называют кеды такие большие (и очень удобные) тапками, вот, я думала, ваш ник от этого происходит.
Выросла уже из этого.
На первом курсе ходила в кедах на размер больше, со слабо завязанными шнурками — удобно было. Кеды были двухцветными: половинки левого и правого кед, смотрящие друг на друга, были красные, внешние же половинки были синими. У человека, мимо которого я шла, создавалась иллюзия, что я в разных кедах — синем и красном.
rosetapky, а я ношу "тапки", мне очень удобно.
Мой ник произносится просто — сувенир, "р" в конце можно английскую, можно русскую, можно картавую. Когда регистрировалась, долго над ним не думала, взяла название песни группы Korn, которая тогда играла в наушниках
Со мной вопросы есть? Тýу-Тúкки. Двойное ударение, как ви́це-президе́нт.
А то брат "Тýтики" называл.
По поводу происхождения: книга Туве Янссон "Волшебная зима".
Туу-тикки живет в домике на берегу моря, не испытывает особой потребности в общении с окружающим миром. Больше всего на свете любит лежать на земле и смотреть в небо. Но если к ней заходят гости, всегда готова накормить их супом.
tuuticky, я свою жену называю Мюм. Это сокращение от Мюмла :) А её сестру — Мю.
Характеры соответствующие.
DonKihot, меня мама Мюмлой называла) А брата моего — Снусмумрик.
Хотя в детском возрасте я скорее Мису напоминала, мнительную, меланхоличную, обидчивую, никем не понятую… ахх…
tuuticky, для меня Вы навеки-вечные останетесь: "Туточки" (в смысле — "тут как тут")!
Я так привык. :))) И по характеру Вам подходит. :))
tt-588, я тут как тут только в советах, где можно поглумиться и побуянить)
tuuticky, хочу к вам в гости :)
PombaGira, я тут суп как раз сварила, пюре который, с сухариками просто объедение.
tuuticky, эх, запах и вкус по инету к сожалению не передаётся — может рецепт?
PombaGira, простейший: кабачки кубиками, залить водой, начать варить; помидоры почистить от кожицы, порезать, чуть-чуть обжарить на оливковом масле с базиликом, потом к кабачкам, чеснок туда, перец, все-все-все вкусные специи, задумчиво посмотреть в холодильник, увидеть там ещё кучу скучающих овощей, порезать, отправить туда же, а в конце всё вместе блендером перемолоть, чтобы скрыть следы экспромта)
Изначальный рецепт:
ну со мной, надеюсь, понятно? Всё просто: Синхрофазотрон.
неплохо бы сюда ещё vzdrjn, ceruleum, MWM, lvx, jashen и прочих труднопроизносимых)
Souvenir, Все мои инициалы — МММ. Вот так повезло, блин, спасибо маме с папой. Ну, и дабы разнообразить регюсь везде как MWM.
MWM, ясно) я думала, что этот ник читается как эм-вэ-эм
MWM, а чо, даже красиво: Мира Моисеевна Мильштейн; Матрёна Макеевна Мракова; Мая Михайловна Муромцева, Матильда Модестовна Муха. Здорово. :)))
tt-588, Михеев Михаил Макарович. Я-мальчик. * скромно потупив глаза
MWM, пол надо указывать при регистрации! А не членом размахивать! "Я-мальчик, я-мальчик!" И скромничать тут нечего! Повезло, значит — повезло! :)))
В общем: извини, обмишурился. :)
Souvenir, плюсую за jashen, давно хочу узнать, как это правильно произносится.
Leach, вот и я) читаю примерно как джашен с мягкой "ш", но думаю, это неправильно. Может, Яшен?
Souvenir, я тоже больше ко второму варианту склоняюсь. Это если с англицкого. Она как-то обмолвилась, что, мол, читайте как кому нравится, хоть «Ясхен». Так что ответа можем и не дождаться :).
Souvenir, о! Гугл (translate.google.ru/translate_t?q=jashen&oe=utf-8&rls=ru.yandex:ru:official&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=ru&tab=wT) предлагает «Джашен». Но по правилам англицкого это и так понятно.
А вот ещё:
Брокгауз спешит на помощь тем, кто не силён в лунном:
Правда это не шибко проливает свет на произношение (хотя Брокгауз тоже склоняется к моему варианту), но намекает, что корни могут и не в английском языке лежать.
А если серьёзно, то я уже узнал, как там всё на самом деле :).
Leach, не думала, что всё так сложно. Да, всё-таки Яшен)
Leach, (www.urbandictionary.com/define.php?term=Jashen) Джашен — это мальчик с маленькой пипискою, сленговое. Узнала через полгода после никопридумывания. В принципе не против такого аспекта значения.
Читают, блин, как хотят. Кто-то предпочитает шведское "йасхен", кто-то — джашен, ясхен, величали Ясенем и Иешуа, снифф-снифф. От последнего, шохарактерно, образовали форму "Яшенька".
Я уже где-то отвечала на этот вопрос, но найти не могу — слили тот совет штоле.
jashen, Ясень и Иешуа — это сильно!)
jashen, после первой попытки прочитала ваш ник как "Джашин". Почувствовала себя нарутардом >_<
Lain, я вам по страшному секрету скажу, что ага, оно у меня в башке и вертелось при собирании буковок в ник.
jashen, стыдно признаться, к вашему нику никак не привыкну, и все время хочется произнести его как "Джансэн", ну не знаю я откуда такое у меня получилось…
Varvara, а я думала, одна перековеркала по-своему jashen))). Как прочитала для себя первый раз — Джасхен по-албански (или по Allabam-ски))), так на этом варианте и остановилась, по-другому уже никак:)
AllabamA, если б Вы знали, как я "kapizka" прочитал! О! :))))
tt-588, ну я примерно догадываюсь)
Varvara, о, и я упорно для себя так читаю… , ближе к джинсам :)
jashen, ну про мальчика это сильно, да, это ещё поискать надо (хотя я искал :)). А так мне «Ясхен» больше по душе. А когда настроение стёбное, то «Ясень» :).
Leach,
jashen, молодец, дьявола, похоже, вызвала :).
З.Ы, А что это?
Leach, "Прорицание вёльвы", песенка такая, входит в Старшую Эдду.
Leach, эт я к тому, что ага, ясень — это стёбно капец. меня Император уже стебал в годы он, отвечая на фидбэки "с уважением, почтовый робот Берёза".
jashen, а я видела Ваш комментарий типа "Я не Ясхен! Я Джашен!".
Mshinskaja1, я помню свой комментарий типа "я не Janshen, охренели совсем — ник в форму камента сам копируется, так нет, им надо заново набрать и накосячить".
Souvenir, vzdrjn — (www.upyachka.info/slovar-up4k) ВЗДРЪЖНИ
(delai-kamen.ru/ceryleym) Церулеум — это краска такая кобальтовая.
jashen, Вздръжни я даже в мыслях произношу долго и сложно, ломая мысленный язык. Церулеум — блин, я первую букву читала как "с" XD
Souvenir, явно латынь же.
ВЗДРЪЖНИ МЖВЯЧНИ ЖЪРЧИК — это холодная ряженка жарким утром, это я спокойно произношу.
jashen, ололо, ЖАЖА!
Ну, у меня сложно-произносимый ник, поэтому не будем заморачиваться. А вот обозвала так меня моя родная мамочка и подарила мне глиняную ворону на ДР, убедив меня в том, что и лицом, и голосом, и повадками я она и есть (кстати, эту глиняную птицу она потом утащила к себе, мотивируя тем, что хочет лицезреть меня каждый день). Я смирилась. И прониклась. Ник не меняю нигде. Иногда только циферки добавляются, стая большая.
Vorona, О Боже! Да Вы (www.notamusic.net/music/send/2362&page=play) Линда!
DonKihot, не, … наша — круче!!! А главное — роднее! :)))
tt-588, "на чужой сторонушке рад своей Воронушке" =)
bell, а на злой чужбинушке — рад родной кровиночке! :)))
"Alias" — это скорее/вернее — "Ты — никто. И звать тебя — никак!". ИнкогНЕТто, в общем.
(ничего личного).
tt-588, а чой-то ты вмешиваешься? За свой ник объясняй.
Alias2, вот именно.
Budur, а никто и не кинулся объяснить. :( А мне, например, интересно.
Alias2, кстати, как правильнее — Алиас или Алайас? Или Элайас? Или Элиас?
Souvenir, да мне пофиг )).
Alias2, нууу, так нечестно! Как-то же вы произносите свой ник?
Souvenir, на слух ближе всего к Элиас.
Alias2, ок)
Souvenir, ни секунды не сомнивался, что Эйли{а/э}с (не нашёл подходящей русской буквы для второй 'a', в силу недостаточного владения русским) — теперь имею возможность уточнить
Alias2, знаю, что так игра настольная называется. По-русски будет "Скажи наоборот".
Ещё почему-то сериал с таким же названием наши перевели, как "Шпионка".
Хм. Ну, как сказать…
--, Двадефиса, не?
Souvenir, я произношу как й-й (й — как будто начинаешь произносить Й, но сразу же заканчиваешь. Два недовыдоха, проще говоря).
tuuticky, мне нравится
А мне нравится, что Ваш ник в строчке "Написал(а) --" из-за подчёркивания похож на мордочку с прикрытыми глазами и растянутым в скептическую усмешку ртом ^^
tuuticky, автопортрет. Аватара местными средствами
tuuticky, не знаю почему, но мне тоже хотелось прочитать сходным образом. Причём практически любую подобную запись.
tuuticky, а я думал, что это надо не выдыхать, а зажмуриться…
Souvenir, не, "Дефис2" :))))
Машум, ударение на первый слог, эдакая Маша на латинский манер =) Своего молодого человека периодически зову Сашум =)
Геллатар. По идее составной ник. Гелла(персонаж МиМ Булгакова, моя любимица) + Тар (первые три буквы девичьей фамилии)= Gellatar. Ник один. Я его нигде не меняю и всегда хожу под ним.
Gellatar, о, у меня Гелла — тоже одна из любимых литературных персонажей. А в МиМ они вообще очень калоритные и няшные ^_^ особенно те, которые из свиты
Souvenir, я, конечно, не граммар-наци, но КАЛОРИТНЫЕ это вы сильно)))
lelechka, >_____<
epic fail
Gellatar, а разве Ваше имя тут не причём?
Mshinskaja1, я об имени вообще вспомнила, когда уже года 3 юзала этот ник. Раньше был Галла просто. Везде была Галлой, но достали любители Дали. Пришлось чуть поменять.))).
А так и произносится — капизка. А произошло это, не поверите, из-за опечатки чисто девичьего ника в далекой девичести. Так и прилипло на некоторых форумах, да логинах.
kapizka, была у меня одна знакомая КапРизка.. *задумалась
Лэйн. Имя моего любимого женского аниме-персонажа. Хотя регистрируюсь я на него редко, чаще использую своё давнее прозвище.
Мати́льде (не Матильда!). Когда регистрировалась, вспомнила почему-то (www.youtube.com/watch?v=yAyL76jZtaA) вот эту песню. А почему через «th», так это альтернативное (в основном германское) написание.
Mathilde, требуем (www.metrolyrics.com/matilde-lina-lyrics-carlos-vives.html) перевода!
Flashback, что, прям сюда выкладывать?
Mathilde, агар-агар!
Flashback, я не умею переводить красиво, даже подстрочником, поэтому только смысл расскажу :)
В общем, однажды днём аффтар гулял по берегу реки и вспомнил красавицу Матильде-Лину, в которую был когда-то влюблён. Вспомнил и запел эту песню (там еще куча лирических отступлений, про то, что песню вообще-то сочинил маэстро Леандро Диас, ихний знаменитый колумбийский музыкант, но, говорит нам аффтар, что это нетипичная для его сочинения песня, уж больно там слова простые и музыка незамысловатая. В общем, такой вот трибьют в одном флаконе). В общем, запел он, расчувствовался, сэрдце громко застучало :) Короче, пусть все кругом знают, что где-то там живёт красавица Матильде :)
Это было речки, это было у моря!
Сетименте пенсанде, мелодия без горя!
Flashback, во, кстати, нашла (www.youtube.com/watch?v=FDTAH4FYQ6A) другую запись этой песни, так вот, тот маленький слепой старичок, что там по парку гуляет — это и есть маэстро Леандро Диас. И вообще, эта версия лучше, потому что там импровизаций аккрордеонных больше :)
Вспышка. (www.artlebedev.ru/kovodstvo/business-lynch/2008/09/13/) Сзади.
Полыхающая спина.
Hau hankasi, мягкий след.
Flashback, воспоминание, возврат к прошлому в мыслях. Особенно, если начинаешь это прошлое в мыслях гонять туда-сюда.
- Oh, he remains me my ex. Really… Fucking flashbacks!
Как-то так.
Snarski, танцуют (www.youtube.com/watch?v=08alW4Z9hEc) все!!!
Шваечка. Ударение на первый 'а'. Я этим словом называю всякую технику, преимущественно свою. ("Что-то не работает моя шваечка", "Оставила шваечку дома" — о ноутбуке). Уже потом узнала, что это слово даже в словаре (Даля? Ушакова?) зафиксировано, и обозначает что-то вообще другое. :)
Нравится, как звучит и пишется. Доброе, уютное, нелепое немножко. Альтер-эго, чего уж тут :)
Вот, подсмотрела: в переводе с украинского "швайка" — это шило. Но это не про меня, я же Шваечка. :)
Shvaechka, Шильце?
Shvaechka, ассоциация с уменьшительно-ласкательным производным от так называемого "шва" то есь звука /ə/ в английском)..
Я на сайте новичок и мало кому знакома, но очень хочется поделиться происхождением своего ника. По мнению моего, на тот момент трёхлетнего, сына, это существо (Пикетот) проживало у нас на кухне в ящике из под овощей. Кто игрушки раскидал? – Пикетот. Кто кашу по столу размазал? – Пикетот. А где Пикетот? – Вон там. Пикетот обитал у нас около полугода, а потом забылся ребенком навсегда. Отсюда было навеяно вот такое стихотворение.
Пикетот стучит ногами,
Рожи корчит жуткие,
Пикетот пугает маму
И бормочет сутками.
Он отчаянно плюётся,
Ковыряется в носу,
Даже иногда дерётся
И не любит колбасу.
Мне про этого кретина
Рассказал сыночек Дима.
С тех пор я везде регистрируюсь как Пикетот. =)
Piketot, вы меня очаровали:)
У моей подруги маленькая сестренка некоторое время по утрам тыкала пальцем в голую стену (только что после переезда) и утвердительно заявляла "Слоник!", причём на соответствующие вопросы показывала пальцем, где у слоника глазки, ножки. Вот такой устойчивый глюк:)
bell, у детишек это частое явление :)
я вместо того, чтоб придумывать воображаемых друзей, одушевлял свои мягкие игрушки. У меня их было штук 7, у каждой своё имя и характер) Я с ними общался, в том числе телепатически и на расстоянии и искренне верил, что если игрушка потеряется, я смогу её найти, спросив телепатически "где ты?")
Noyl, а у меня телевизор сбоку от кровати стоял, нерабочий. А под ним на полке мои игрушки. Выключался свет — опа, страшный штук с большим квадратным выпуклым глазом. А полка под ним — это нижняя челюсть. А тонкие ножки, омг, у него были ножки! — это клыки. А иногда он разевал рот — и тогда нижней челюстью была нижняя полка, на которой сидели все мои игрушки. Брал и жрал все мои игрушки, аяяй :(
bell, у нашего старшего сына, в возрасте 4-5 лет, был мистический друг — "майор Шумский"!
У нас нет ни одного знакомого с такой(или даже похожей) фамилией! И почему именно "майор" ?!! :))))
У всех детей воображаемые друзья, а у меня были воображаемые чудовища )
По дороге от нашего дома на пляж было болотце, и мой дядя мне рассказывал, что там водятся делокраки, а в рощах водились слонопотамы.
Lain, у меня тоже были воображаемые чудовища! Где-то в начальных классах, будучи в летнем лагере, я придумала такое замечательное животное, что потом, что бы успокоиться, мне пришлось заставить всю палату из восьми человек сдвинуть кровати. Ну представьте себе корявую нескладную лошадь с длинной шарнирной шеей, редкими ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ зубами, лысую и слегка морщинистую. Ростом с одноэтажный дом. Я живо представила, как она ходит по ночному лагерю, наклоняется и заглядывает в окна, моргая своими белёсыми глазками без ресниц. Да, я была ребёнком с больным воображением… Да ни фига не изменилось, собственно. Просто теперь мои фантазии совсем страшно озвучивать.
Vorona, ахаха, это вы круто выдумали )
Продайте идею создателям "сайлент хилла" ))
Lain, это моя любимая серия игр, видимо не зря :D
Vorona, (cmart.livejournal.com/) Смарт одобряе :).
Похоже, нарисовалась отдельная тема для флудильни — детские страхи.
Если я оставалась в квартире одна, да ещё вечером, то я боялась ходить по всей квартире, сидела в одной комнате. Дверь в комнату закрывала и сидела на диване — боялась наступать на пол. Если нужно было переместиться по комнате, то подставляла всё, до чего могла дотянуться и ступала на эти предметы — стул, диванная подушка, потом скачок на кресло. Не помню, кого именно я боялась, но знала, что он может схватить меня за ногу.
Моя любимая забава "Исковеркай ник"! Только без обид :)
bell — Билл, мяч, быль, боль, бле!
rosetapky — растопка, гостапки, розетка
Souvenir — сои-вениг, сунь-в-мир
Vorona — вагоны, вор — она!
Snarsky — спарски, спарта, каска, смазка
tuuticky — титиски, тупики, тапочки
DonKihot — Donkey hot!
tt-588 — тт-666 (ну тут ничо не придумаешь :) )
MWM — БМВ, даблью даблью даблью
Alias2 — Альянс, All Ass, А нас 2!
Budur — бабур, Видиг, Викинг, Видик, Багор, Booo-Bear
Omich 1990 — beach 1990, фомич
-- — -_-, ^_^, O_O
Mashum — машрум (гриб), машем
Gellatar — гель от тар, велобар, малабар
lelechka — личинка, белочка
Kapizka — Каризка, К-миска, киска
Lain — rain, лайп
Mathilde — мобильник, мохито, Мать Изольда о_О
Flashback — fashion back, фиш бэг, флашбаск
Shvaechka — скварочка, швеечка, феечка, шеечка, ширмочка
Piketot — пикачу, пук и торт, пико-бот
(не писать мне в ответ Ноль и Ноет :) )
Noyl, это вы намеренно так играете или само в голову приходит, когда ник видите? )
bell, я недавно узнал, что это оказывается один из инструментов троллинга :) А вообще всегда так делал для хохмы..
Noyl, так рассмешил мой ник, спасибо)))
Noyl, ой как мило!
Noyl, о, вау, белочка это было метко, меня так и называли раньше)
(demotivators.ru/posters/45246/trudnosti-perevoda.htm) чем-то напомнило вот это
Bumble-be, спасибо, посмеялся от души! :))
Читаюсь как «лич». В основном все произносят правильно. Единственное — произносится на русский манер, тоесть не [li:tʃ], а скорее [̈ɪli:tʃ]. При этом мало кто заметит разницу на слух (translate.google.ru/translate_t?q=leach&oe=utf-8&rls=ru.yandex:ru:official&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=ru&tab=wT#en|ru|leach) раз и (translate.google.ru/translate_t?q=leach&oe=utf-8&rls=ru.yandex:ru:official&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=ru&tab=wT#en|ru|leech%0A) два. Происхождение покрыто мраком, не имеет ничего общего к щёлочи (я о (translate.google.ru/translate_t?q=leach&oe=utf-8&rls=ru.yandex:ru:official&client=firefox&um=1&ie=UTF-8&sa=N&hl=ru&tab=wT#en|ru|leach) таком переводе сравнительно недавно узнал), навеяно (music.yandex.ru/#/track/46464/album/3809) песней Limp Bizkit (там не тот лич :)) и необходимостью срочно сообразить ник в компьютерном клубе. Далее подкреплено любовью к созвучному виду нежити в HMM3. Где-то валялась притянутая за уши побуквенная расшифровка (типа это аббревиатура) и даже акроним, но за давностью лет найти не могу, а вспоминать лень. Короче, там всё сложно, он из всего этого вместе взятого и ещё кое-каких моментов вырос. Не переводится, ибо имя собственное :). Кстати, а реально был (en.wikipedia.org/wiki/Leach) не один человек с таким именем и даже фамилией. Так что я не первый.
Leach, а как же Лич Кинг из вовки?
jashen, не балуюсь. Для меня ВОВ по прежнему Великая Отечественная Война, не более. Хотя не сомневаюсь, что он тот самый.
я сам не знаю, как он произносится.
dajmwt, давайте мы вам вариантов накидаем, а вы выберете? :)
Даже мэ-вэ-тэ.
Джамшут
rosetapky, идеально!
дажмит, джедай, да и мат, damn it)
и тут столько вариантов…
dajmwt, ты такой загадочный.
Люблю свое имя. Анна. А еще в свое время очень любила Набокова и По. Из всего этого логично вытек мой псевдоним аж шестилетней давности Annabelle. Регистрируясь на разных форумах, ввожу разные его вариации. Вот тут — усеченная до Элль))
*еще иногда бываю Ozma, но это совсем другая история*
А мой я читаю как ЖехТер, с определенной паузой между Жех и Тер. Кто лазил в мой контакт, поймет — это от имени и фамилии.
zhexter, а я, как Зекстер.
malibu — ликёр такой, смешиваешь его с бейлизом и получается "оргазм")) *коктейль такой.
а я ирс оф хиппо, Уши бегемота. Или Бегемотьи Ушки (есть такая песня, поищите)
Не помню, с чего это вдруг я прониклась такой любовью к бегемотьим ушам, но это мой ник на протяжении долгого времени.
в моем нике вообще опечатка. я не думал, что задержусь здесь — вот и не стал исправлять.((
со мной все понятно, думаю.
и тоже думала заругюсь тут как-нибудь пофиг, пару советов скрытых прочитать захотелось )
придумано как-то спонтанно, думала над тем что меня никто не называет Маргошей, ну и Логин зачем-то приписала…
а вообще юзаю другой никнейм.)
login-margosha, такая же фигня.
login-margosha, и у меня.(
эм.. сам всегда произношу эл-вэ-икс.. правильнее, конечно, эл-вэ-экс, но с иксом как-то роднее звучит, напоминает школьные годы :)
ну да, происхождение все пишут ещё.. ентот ник — сокращение слова lumenvindex, который, в скою очередь, образован от двух латинских слов — lumen и vindex.. нормальному переводу сочетание слов не поддаётся.. да и не сочетание это, а так, мыслеобраз :)
lvx, а мне почему-то представлялся Лев из Латвии. :)
dRwg — читается "друг". Валлийское слово, означает "злой".
dRwg, dde, cariad :)
у меня довольно простой, так и читается "гетнайн". "get9" — название песни из саунтдрека к Ghost in the Shell SAC. ник выбирался очень давно, еще в бытность мою анимешницей.
Скрима Синклер, ничего особенного. Только одна деталь — в "Синклер" ударение на "И", а не на "Е"
Screama_Sinclair, а что это означает?
Что именно?
Screama_Sinclair, "Скрима Синклер" — кто это?
Это только я.
Screama_Sinclair, здорово!значит если вы прославитесь кто-нибудь сможет называться вами на форумах :)
Мой ник уже воруют периодически. Зачем — ума не приложу.
Screama_Sinclair, долго думала и вспоминала. Что за слово Синклер и отчего меня царапает. Вспомнила. В 90 годы дядик привез чудо заморское. Компьютер "Синклер". С учетом, что тогда Денди 16 битка были чуть ли не нанотехнологиями, а тут целый комп для игр. Все игры были записаны на аудиокассеты и загружались минут по 20. Пиликали и трещали прикольно. Подключалось сие к телевизору обыкновенному. Вот тогда я и познакомилась с Мисс Пекман, Бомберменом, Президентом, Джампинг Джеком и еще с кучей других игрушек. )))
А мне вот Трамвай наш вспомнился. Все время читала его ник, как "Ядреный трамвай". Пока где-то не нашла шутку на тему ядерной реакции, шутку долго не могла понять, причем тут ядерная реакция и трамвай… каково же было мое удивление в итоге!
kashtanka-net, я Трамвая тоже часто вспоминаю, даже беспокоюсь за него (надеюсь самое скверное, что могло с ним произойти — это неожиданная женитьба на немке).
tt-588, и, учитывая, что немцы отказываются от ядрёной энергетики, теперь он сменит ник на "Sonnenstadtbahn" (солнечный трамвай).
А мой ник читается как "вертрикс", причем неважно с каким ударением! Придумал в первый день, когда начал пользоваться интернетом. :)
Мое происхождение тут. Сама читаю как Эстер, с ударением на первый слог, на другое не обижаюсь. Предупреждая возможные вопросы — не еврейка, но ничего против них не имею)
Hesther, а я как Хезер читала)
lelechka, если вы меня за неделю на сайте успели где-то прочитать — это уже приятно))
Hesther, а если вас вдруг массово клонируют — будете ПолиЭстер :(
jashen, ой… >_<
Я об этом даже не подумала. Вы меня разгадали.
Только никому не говорите.
jashen, не хотела нарушать драгоценную кстатидашную анонимность, но без этого вы не поймете гениальности своего комментария.
Меня Полиной зовут.
Hesther, слегка потрясён яшенской прозорливостью! :)
DonKihot, вот и я о том же)
В силу моей досадной опечатки, ник остался без последней буквы "e".
Теперь вот вместо обыного "шмеля", "Bumble-be"(шмелям — быть!) звучит как призыв занести шмелей в Красную книгу :)
Я СкромныйНоль из-за рекламы Шанель в телевизоре во время придумывания ника, скромная и вежливая. null в нике как-то не звучало, да и не знаю откуда взялось, но как перевод для второй его половины вполне сойдет.
Shynell, а я вас читала как "Шинель" и вспоминала Акакия Акакиевича. Буду знать, что не она =)
А я тоже изначально регистрировалась только чтобы почитать скрытые советы, причем таинственным образом забыла и не смогла восстановить логины и пароли от двух предыдущих акков. Поэтому у меня в качестве ника собственная фамилия, и ударение, как ни странно, на третий слог. Так вот позитивно я вышла замуж)
Pechenenko, вы же понимаете, что добрая половина аудитории ни за что не сможет ставить ударение, как ни странно, на третий слог?
jashen, да я и не претендую)
А зря. Я вот всегда его только так и читал.
Только сначала долго отбивался от прочтения "Печенька" :)
TT, быстро Вы, я полгода отбивалась=) в универе до сих пор так все и зовут: сначала прикалывались, а потом привыкли =D Да не страшно, чо уж тут. Главное, чтобы дочка в садике/школе не закомплексовала.
Pechenenko, а я от пече́ненки никак не могу отделаться, это же так мило, тепло, уютно :<
jashen, угум. Вот я прям переживать стала, что у меня ник такой няшный,
и в комментах не посрать... Как бы когнитивного диссонанса не случилось.Pechenenko, не случится, обещаю! Но так по домашнему… печЕненко с имбирем, корицей и мёдом. =)
jashen, дык токо половина, я вот пока разобрала в первый раз круговорот n, h и e именно на третий ударение и сделала, даже не задумалась о печеньковом варианте, так что есть всетки, такие, догадавшиеся, хоть и мало нас))
Pechenenko, я буду единственной, кто прочитал ваш ник с первого раза правильно!)
ada_keusch, аее=)
А твой как?
TT, в инфо написано вообще-то =Ъ Ада Койш."Keusch" значит "непорочная" %)
Непорочная из Ада, значит? :)
TT, именно!
Невероятная помесь Лилит и Девы Марии!
TT, ну, как ты мог заметить по моему поведению ВК, в последнее время Лилит явно перетягивает одеяло на себя.
Притча о двух волках. Но в новом виде.
А я
томатKulibin. Читается ну вы поняли как. Это не моя фамилия. В детстве дразнили, прилипло, оказалось правда.Kulibin, а я плавала на пароходике с вашим ником.
— Разрешите поинтересоваться. Кто это такой Антон Павлович Чехов будет?
— Не знаю, — отвечает Матроскин. — Только так пароход назывался, на котором мой дедушка плавал.
— А кто такой Федор Иванович Шаляпин?
— Тоже не знаю. Так другой пароход звали.
— Наверное, один был шахтер прославленный, а второй молотобоец! — решил Печкин. — Или они оба были почтальоны знаменитые.
— Я думаю, они были очень хорошие люди, — сказал Шарик, — раз их именем пароходы назвали.
TT, ненене :-[ я это.. мы даже его изобретения смотрели..
TT, а как же Иван Фёдорович Крузенштерн, человек и пароход?
jashen, Доктор наук профессор Шварценгольд))))
я читаюсь как бэ-ка-эм-мебель )) специфика работы такой =)
bkmmebel, а бэ-ка-эм не от фио случайно?
Нет, lelechka, Это аббревиатура Борская Корпусная Мебелюка
bkmmebel, не сочтите за рекламу =)
bkmmebel, любите вы свою работу.. я вот первым делом, признаюсь, о рекламе и подумала)
Разрешают на кстатиде сидеть хотя бы?)
Hesther, разрешают? Думаю, что они не знают ))) Меня никто не контролирует, ведь никогда не знаешь что может послужить толчком к творчеству. Я Дизайнер-конструктор, мне иногда полезно поплавать в интернете, подумать на отвлеченные темы.
bkmmebel, а че тогда две м?
Я видела, что некоторые как раз так сокращают фио и добавляют место работы или отдел, тоесть вы могли бы оказаться Б.К.М из какой-то там Мебели)
bkmmebel, а я вас читала как Бекмамбель:) на имя похоже:)
bell, Ой как красиво, смущена и польщена, спасибо.
Ну собственно все просто, кадет. Прилепилось в геймерском прошлом, да так и осталось.
ариох
ariokh, у меня закрадывается лишняя р, "Ариорх")
ada_keusch, ага, не у тебя одной. откуда она туда лезет — загадка..
агой маминко (с украинским звуком "г") — первое, что пришло в голову при регистрации. по-чешски это означает "привет, мам" :)
ahoj_maminko, Г или Ґ ?
mao_dzen, г.
У меня многие знакомые используют для ников латинские названия всякой живности — lycopodium, lupus, особой популярностью пользуется batrachospermum и наннандрий (буквально — "мужчинка"). А мне вот нравится слово дикарион (только я его неправильно написала, правильно — dicaryon).
Это такая стадия развития у некоторых грибочков, когда в одном организме в каждой клетке по два ядра — от "мамы" и от "папы", но они еще не слились и полового процесса, как такового, не было. На схеме это выглядит (www.fungionline.org.uk/7sexual/5dikaryon.html) так.
Из дикарионов после слияния ядер образуются аски (буквально — "сумки") с аскоспорами или (science.compulenta.ru/upload/iblock/bca/chatuvedi_featured1206.jpg) базидии с базидиоспорами.
Произносится как читается, "дикарион", писать с большой буквы не обязательно.
Нику Goger уже лет 5, как познакомился с интернетом, так и придумал его. Производное от имени. Читается как Гогер. А tatar — одно из множества добавочных слов, которые я использую, когда "оригинальный" Goger уже занят (дюже не люблю цифры в нике). Горжусь, знаете ли, татарскими корнями, татарин я на четверть.
Мао Дзэн :) долго он у меня хз почему Мао а Дзэн сокращение от имени… И главное его достоинство то, что всегда свободен а если и занят то мной :)
Есть еще один без подчеркивания потому-что некоторые ресурсы не любят этот символ.
Вот раньше, года четыре или пять назад, мой ник был всюду свободен.. А запрос "Noyl" в гугле выдавал чисто инфу по мне.
Теперь же по какой-то причине его зохавала толпа людей — в гугле выдаёт какого-то лохового DJ Noyl, в твиттере я не смог зарегаться, ибо там мой ник уже занял какой-то кореец и тэдэ.. Ладно ещё какая-то нефтяная компания ООО "Noyl", тут хоть необидно и можно повыпендриваться перед незнающими людьми +)
Как пишется, так и слышится — Арастиор, ударение на О.
Кирчхоф Небель — с немецкого "Кладбищенский туман" :)
Я не учил немецкий, но по-моему nebel произносится скорее как "нибел", нет?
(www.musicalpulse.ru/2016/08/adam-lambert-biography.html) Адам Ламберт биография